Friday, May 05, 2006

Korea/politics

ちょっとタイミング悪いけど他にないので掲載します。

“[Kim Jong Il is] one of the figures in the North we can get [an] agreement from and who can make proper decisions. . . . The two [Kim and South Korean President Roh Moo-Hyun] could produce significant results since Pyongyang is well aware that President Roh is a decisive man who is able to see the big picture, and Kim is always being portrayed as broad-minded in the North Korean media.”link

南の統一省が北の将軍様への讃辞
“So far, we have made a success through dependence on the U.S. Now it’s time to choose an independent course of diplomacy,” the president said at an American chapter meeting of the National Unification Advisory Council in Seoul. “But living a dependent life is different from living independently and maintaining a close friendship. The two countries will remain friends forever.
link

でもって南の大統領が米国にバイチャ宣言みたいなもの。

まあ、これでもって韓国が北そして中国側につくーーーというのは心情的には別になんともない、てかむしろはっきりしていい。
そうなると日本の防衛をかなり増強しなくちゃならない、まあ、それもいい。ただ、その時の経済的な歯止めをどうするか、それが最大の課題でしょうね。

No comments: