Sunday, December 23, 2007

Akiba Christmas

 Instead Maid cafe, Akiba has created "sister cafe"
Sakei

Tuesday, December 18, 2007

Machimura' and UFOs

#

A senior Japanese government official has said that he believed in UFOs. “Personally, I absolutely believe they exist,” said Nobutaka Machimura, the chief cabinet secretary.

He added there was no other explanation for how the Nazca Lines were drawn in the Peruvian desert.

Mr Machimura’s comments followed a government rebuttal that it had official knowledge of UFOs.

“The government has not confirmed the existence of ’unidentified flying objects believed to have flown from outside the Earth’,” it said in response to a question from an opposition politician.

Questioned later on the issue, the prime minister, Yasuo Fukuda, stuck to the official line. “I have yet to confirm (that UFOs exist),” he replied. telegrhaph

I like this kind of comment.

Thursday, December 13, 2007

2channel kids have won


......We selected 20 of the best submissions and after a week-long online poll the sunglasses-dragon has emerged as the overwhelming favourite, with 55 per cent of the vote......The Norwegian designer, who wishes to remain anonymous, said he intended the flag to represent the union of England, Wales, Scotland and Northern Ireland in a modern, cool light.

The dragon itself was inspired by a Japanese anime television series.....Telegraph



天元突破グレンラガン
イギリスの高級紙「Telegraph」(テレグラフ)が新しい英国国旗のデザイン案を募集し、人気投票を行った結果、「2ちゃんねる」発信の作品が2位を獲得した、と同紙の電子版が2007年12月12日付けで報じた。作品は、日本アニメの主人公がドラゴンに乗り、ユニオンジャックを持っている、というもの。ちなみに、1位も日本のアニメーションから影響を受けた作品だった。

■ドラゴンの背にアニメの主人公が乗りユニオンジャックを持っている

 「テレグラフ」が英国国旗のデザイン案を募集した背景は、同国の一部の閣僚や議員から、英国旗ユニオン・ジャックにウェールズ旗の赤いドラゴン「ウェルシュ・ドラゴン」が描かれていないという強い抗議が出たため。それならばどんなデザインがいいのか、として一般公募した。

 日本では「2 ちゃん」にスレが立って、思い思いのデザインをアップ。「テレグラフ」は「日本が『英国国旗問題』を解決する、と動いている」と「2ちゃん」にアップされた新英国国旗デザインやカキコミを紹介。そんなこんなで「2ちゃん」から多くの作品が応募されてきたそうなのだ。

 新国旗デザインの選考で、最終20作品が残り、07年12月5日からネットに公開。1週間にわたって人気投票が行われた。20作品の中には、明らかに日本のアニメ、キャラクターを使ったものが数点含まれていて、例えば、アニメ「苺ましまろ」の英国人キャラクター「アナ・コッポラ」が描かれていたり、歌うバーチャルアイドル「初音ミク」が持っているネギ、のようなものがあった。そして投票結果では、「2ちゃん」から応募された作品が2位になった。

 この作品は、ドラゴンの背にアニメ「ゼロの使い魔」の主人公「ルイズ」が乗りユニオンジャックを持っている、というものだった。他国の国旗デザインの2位に選ばれたのはある意味、名誉なことだが、「2ちゃん」の反応は異なっていた。「1位も日本のアニメ」、というのだ。ちなみに1位のデザインは、ユニオンジャックの中央に、サングラスをかけたドラゴンの顔が描かれている。

 「2ちゃん」ではこんなカキコミが出ている。

  「外人は一位の元ネタが分かってないのか」
  「この(1位を取ったデザイナー)ノルウェー人は日本アニメオタなのかよ」

■1位も2位も日本のアニメじゃないか

 何かというと、サングラスをかけたようなドラゴンの顔が、日本のアニメ「天元突破グレンラガン」の「グレン団旗」のデザインとそっくりだというのだ。J-CASTニュースが「グレン団旗」と1位の作品を比べてみると、本当に似ていることが分った。
yahooheadline魚拓

Tuesday, December 11, 2007

A radish that looks abashed


 A radish that looks like a man and a woman.
A radish that looks like a man is not uncommon, said the farmer, but it is the first
time to see a radish that look like a woman. The farmer especially likes the way the female radish's legs look---it express the shyness, she said.





「曲線に恥じらい」 男女の形した大根評判に 秋田

2007年12月12日03時17分

 秋田県北秋田市の会社員佐藤梅子さん(53)が、人間の男女のような形の大根2本を自宅そばの畑から収穫した。2本はすぐ近くで見つかった。「夫婦大根がある」と近所で評判になり、地域のお祭りにも展示された。「縁起がいい」などと人々が手を触れて帰ったという。

 70年以上農業をする義母のヨシヱさん(82)も、男性の形の大根はよく見かけるが、女性の形は初めてという。「脚の曲線に恥じらいがあっていい」とお気に入りの様子だった。

Asahi

Saturday, December 08, 2007

Another aspect of Japan's invasion to Manshuria

Manchuria

apan’s security policy until recently has been similar to that she followed after the grand bargains struck at the Washington Conference of 1921-22, in which China came to the international table for the first time as a full equal and saw her territorial grievances, notably in Shandong, remedied, the presumption being that she had now become a fully-fledged and responsible international player, while at the same time Japan was forced to abandon her bilateral alliance with Britain, in return for promises of consultation among the Powers should conflict emerge, and multilateral security (i.e. everyone agrees to protect everyone else) in place of the tangible tie to London. Japan then planned for peace guaranteed by a concert of Asia.

Of course things did not work out as planned: within ten years of the end of the Conference (to this date still the most comprehensive and thorough attempt to deal with Asian issues) Japanese troops had occupied Manchuria and were menacing China. The outbreak of the full Pacific War, ended only with nuclear weapons, was only five years away.

Something had gone terribly wrong; something that should be noted very well today. Some historians have argued that blame for Japan’s new aggressive policies was to be found in internal developments: hunger, economic down turn, autocracy, eventually the Japanese version of fascism—an argument that, whatever its merits for explaining the 1920s and 1930s is clearly irrelevant to the solidly constitutional Japan of today. So perhaps we should listen to other historians, less well known than those who concentrate on Japanese domestic history, stressing instead a series of completely unexpected developments in the region that even the most liberal Japanese leaders saw as threatening to their country’s security.

Most important of these was a strong but erratically guided rise of Chinese power that saw that country’s government, goading and reacting to the resentments of her people, flout many of the undertakings she had made at Washington. Almost simultaneously came political splits and then civil wars in a China that at the time of the Conference had seemed politically stable and set on a course of peaceful economic development. These wars threatened continental interests that Tokyo considered vital, and when the allies who had promised at Washington to consult on such threats and act to protect legitimate interests failed to do so, Japan attempted to do so herself—in a catastrophic way that saw both democracy and millions of Japanese people perish.Japan Emerges


by Arthur Waldron, Ph.D
Published on March 31st, 2005
LOOKING FORWARD


一般的に、満州事変は関東軍(特に石原莞爾)にその責任が求められるが、本書に収録されているメモランダムの著者マクマリーは「日本をそのような行動に駆り立てた動機をよく理解するならば、その大部分は、中国の国民党政府が仕掛けた結果であり、事実上中国が<自ら求めた>災いだと、我々は解釈しなければならない」(180頁)としている。すなわち、「列強諸国の文字通り真摯で誠実な努力―各国が中国と協力して不平等条約の状態を解消させ、ワシントン会議の精神に具体的な成果を与えようとする努力―を挫折させてしまったのは、ほかならぬ中国自身であった」(112頁)とし、ワシントン体制の崩壊の原因を中国の姿勢―国際法を全く遵守しようとしない姿勢―に求めている平和はいかに失われたか―大戦前の米中日関係もう一つの選択肢 (単行本)
ジョン・ヴァン・アントワープ マクマリー (著), アーサー ウォルドロン (著), John Van Antwerp MacMurray (原著),

Thursday, December 06, 2007

Japan to take steps to regulate the Internet

The government is set to regulate the Internet by integrating current laws concerning information, telecommunications and broadcasting, it was announced on Thursday.

The Ministry of Internal Affairs and Communications unveiled its plan to submit a bill to the regular Diet session in 2010 aimed at unifying the Telecommunications Business Law, the Broadcast Law and other relevant laws.

The move is aimed at paving the way for the government to regulate the contents on the Net, which has enormous influence on society.

The new legal measures could also affect the distribution of newspaper articles on the Internet.


Cut it out. JG has no power to regulate the content on the Net. It is against the Constitution.